Ich bin der Welt abhanden gekommen
Mit der ich sonst viele Yeit verdorben,
Sie hat so lange nichts von mir vernommen,
Sie mag wohl glauben ich sei gestorben!
Es ist mir auch gar nichts daran gelegen,
Ob sie mich für gestorben häalt.
Ich kann auch gar nichts sagen dagegen,
Denn wirklich bin ich gestorben der welt.
ich bin gestorben dem Weltgetümmel
Und ruh' in einem Stillen Gebiet!
Ich leb allein un meinem Himmel
In meinem Lieben in meinem Lied.
Ormai non mi ha più il mondo, mi ha perduto,
quel mondo dove ho distrutto gran tempo;
tanto a lungo di me nulla ha saputo,
che credere ben può ch'io mi sia spento!
E penso, poi: nulla m'importa, in fondo,
su come morto esso mi fa bandire.
E non lo posso neppure smentire,
perchè sono davvero morto al mondo.
Io sono morto al mondano frastuono,
sono in pace in un luogo silenzioso!
Nell'alto del mio cielo vivo solo,
nel mio amore, nel mio canto io riposo.
Nessun commento:
Posta un commento